吉他中国论坛's Archiver

所小以 发表于 2010-1-5 10:46

The Wind Cries Mary(歌词翻译)

[align=center][font=Arial][b][size=5]The Wind Cries Mary[/size][/b] [/font][font=Arial]
[b][size=4]微风呼唤着玛丽[/size][/b][/font][b][font=Arial][size=4][color=white]-[/color][/size][/font][/b][/align][align=center][b][font=Arial]By Jimi Hendrix[/font][/b][/align][align=center][b][font=Arial][color=white]-[/color][/font][/b][/align][b][font=Arial][color=white][/color][/font][/b][align=center][b][font=Arial][/font][/b][/align][align=center][b][font=Arial][/font][/b][/align][align=center][font=Arial][b][color=#ffffff]-[/color][/b]After all the jacks are in their boxes,
and the clowns have all gone to bed,
you can hear happiness staggering on down the street,
footprints dress in red.[/font][/align][align=center][font=Arial][color=white]-[/color][/font][/align][align=center][font=Arial][/font][/align][align=center][font=Arial][/font][/align][align=center][font=Arial]当工作服都搁在箱子里
小丑们都沉沉入睡
你能听见街上洋溢着欢乐
脚印中透着喜庆[/font][/align][align=center][font=Arial][color=white]。[/color][/font][/align][align=center][font=Arial][/font][/align][align=center][font=Arial][/font][/align][align=center][font=Arial]And the wind whispers Mary.
微风呼唤着玛丽的名字[/font][/align][align=center][font=Arial][color=white]。[/color][/font][/align][align=center][font=Arial][/font][/align][align=center][font=Arial][/font][/align][align=center][font=Arial]A broom is drearily sweeping
up the broken pieces of yesterday's life.
Somewhere a Queen is weeping,
somewhere a King has no wife.[/font][/align][align=center][font=Arial][color=white]。[/color][/font][/align][align=center][font=Arial][/font][/align][align=center][font=Arial][/font][/align][align=center][font=Arial]一把扫帚静静地
在昨日的碎片上扫拭
某处 有位皇后正在哭泣
某处 有位国王没有妻子相伴[/font][/align][align=center][font=Arial][color=white]-[/color][/font][/align][align=center][font=Arial][/font][/align][align=center][font=Arial]And the wind it cries Mary.
微风呼唤着玛丽的名字[/font][/align][align=center][font=Arial][color=white]。[/color][/font][/align][align=center][font=Arial][/font][/align][align=center][font=Arial][/font][/align][align=center][font=Arial]The traffic lights they turn blue tomorrow
And shine their emptiness down on my bed,
The tiny island sags downstream
'Cos the life that they lived is dead.[/font][/align][align=center][font=Arial][color=white]。[/color][/font][/align][align=center][font=Arial][/font][/align][align=center][font=Arial][/font][/align][align=center][font=Arial]明天 交通信号灯将变得愁惨
将他们的空虚投映在我的床板
那座渺小的岛屿 随波湮灭
因为他们曾有的生活已消逝[/font][/align][align=center][font=Arial][color=white]-[/color][/font][/align][align=center][font=Arial][/font][/align][align=center][font=Arial][/font][/align][align=center][font=Arial]And the wind screams Mary.
微风呼喊着玛丽的名字[/font][/align][align=center][font=Arial][color=white]-[/color][/font][/align][align=center][font=Arial][/font][/align][align=center][font=Arial][/font][/align][align=center][font=Arial]Will the wind ever remember
The names it has blown in the past,
And with this crutch, its old age and its wisdom
It whispers, "No, this will be the last."[/font][/align][align=center][font=Arial][color=white]-[/color][/font][/align][align=center][font=Arial][/font][/align][align=center][font=Arial][/font][/align][align=center][font=Arial]微风是否会记得
它曾轻吐的名字
借着老成和睿智
它低声回答,“不,这将是最后一次”[/font][/align][align=center][font=Arial][color=white]-[/color][/font][/align][align=center][font=Arial][/font][/align][align=center][font=Arial][/font][/align][align=center][font=Arial]And The Wind Cries Mary.
微风呼唤着玛丽的名字[/font][/align][align=center][font=Arial][/font][/align][align=center][font=Arial][color=white]-[/color][/font][/align][align=center][font=Arial][/font][/align][align=center][font=Arial][/font][/align][align=center][font=Arial]                                                          ——翻译 所小以[/font][/align][align=center][font=Arial][/font][/align][align=left][font=Arial][b]Mary 的故事(转)[/b][/font][/align][font=Arial]
[align=left]      Jimi Hendrix在舞台上弹奏吉他的狂乱和疯癫是出了名的,但在生活中,他温和,平静,多数时候都沉浸在自己的精神幻觉里。他对待几个女朋友都很温柔,很少大呼小叫。不过,他的女朋友几乎个个都是火爆脾气。1967年创作《Are You Experienced?》时,他和当时的女友Kathy Mary Etchingham住在一起。一天,Hendrix稍稍抱怨了几句Etchingham的厨艺,Etchingham顿时大发雷霆,把锅碗瓢盆统统往Hendrix身上砸过去[em10] 。发了一顿火之后,她就离开家,住朋友那去了。[/align]
[align=left]      Hendrix非常伤心,当晚写成著名的“The Wind Cries Mary”。第二天Etchingham回来,Hendrix把这首歌唱给她听:“A broom is drearily sweeping, up the broken pieces of yesterdays life, somewhere a queen is weeping,somewhere a king has no wife……”她气也消了。[/align][align=left]
       Hendrix一直把这首歌藏在心里,直到录完“Fire”,正好录音棚有20分钟的空隙,他才把“The Wind Cries Mary”弹给乐队听。结果乐队居然就在这20分钟内把歌给录完了。
[/align][/font]

[[i] 本帖最后由 所小以 于 2010-1-5 10:56 编辑 [/i]]

SoulSolo... 发表于 2010-2-28 20:25

竟然没人顶 帮顶了

就是狂放 发表于 2010-2-28 21:57

哎,偶像啊,没啥说的。。。

完全同意 发表于 2010-3-2 14:46

竟然没人顶 帮顶

njpatient 发表于 2010-3-5 13:59

神曲 非常喜欢这首

英语老师 发表于 2010-4-3 18:40

神曲。神人。

xuelang234 发表于 2010-4-4 10:23

原来这歌是这么来的啊。
我以前一直都不知道歌词到底是啥意思

nice66 发表于 2010-4-4 10:28

60、70年代那帮大神级的人物很多经典曲都是信手捏来的。

xuelang234 发表于 2011-1-20 09:40

个人认为这首歌是初学Jimi作品的最佳入门曲目,大家可以试试看

页: [1]

Powered by Discuz! Archiver 6.1.0  © 2001-2007 Comsenz Inc.